<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Commentaires sur : Canção do Mar : reprises de Sarah Brightman, Hélène Segara&#8230;</title> <atom:link href="http://lusitanie.fr/2008/11/cancao-do-mar-reprises-de-sarah-brightman-helene-segara/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://lusitanie.fr/2008/11/cancao-do-mar-reprises-de-sarah-brightman-helene-segara/</link> <description>Lusitanie .fr</description> <lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 00:53:16 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>Par : Victoric LEROY</title><link>http://lusitanie.fr/2008/11/cancao-do-mar-reprises-de-sarah-brightman-helene-segara/comment-page-1/#comment-1100</link> <dc:creator>Victoric LEROY</dc:creator> <pubDate>Tue, 04 Oct 2011 22:35:19 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://lusitanie.fr/?p=629#comment-1100</guid> <description>Ma maman vient de me faire découvrir nazaré peireira puis ensuite la maison sur le port de amalia rodrigues.. on est ensuite tombé sur la fameuse chanson Cancao do mar... J&#039;ai tout de suite percuté et ai pensé aux violons de la version française de... ( il m&#039;est d&#039;un coup devenu impossible de retrouver son prénom tellement la déception était grande ) après avoir cherché via andrea bocelli, j&#039;ai pu retrouver son prénom... et ainsi son nom...Je ne sais pas si elle a payé les droits nécessaires... mais si cela n&#039;était pas le cas.. c&#039;est tout simplement un vol... Viol.. comme vous le souhaitez... Si cela avait été une interprétation ou reprise fidèle du texte... on aurait pu comprendre... mais là aux yeux du grand public... c&#039;est un simple vol....... LAMENTABLE !!!!!!!!!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ma maman vient de me faire découvrir nazaré peireira puis ensuite la maison sur le port de amalia rodrigues.. on est ensuite tombé sur la fameuse chanson Cancao do mar&#8230; J&#8217;ai tout de suite percuté et ai pensé aux violons de la version française de&#8230; ( il m&#8217;est d&#8217;un coup devenu impossible de retrouver son prénom tellement la déception était grande ) après avoir cherché via andrea bocelli, j&#8217;ai pu retrouver son prénom&#8230; et ainsi son nom&#8230;</p><p>Je ne sais pas si elle a payé les droits nécessaires&#8230; mais si cela n&#8217;était pas le cas.. c&#8217;est tout simplement un vol&#8230; Viol.. comme vous le souhaitez&#8230; Si cela avait été une interprétation ou reprise fidèle du texte&#8230; on aurait pu comprendre&#8230; mais là aux yeux du grand public&#8230; c&#8217;est un simple vol&#8230;&#8230;. LAMENTABLE !!!!!!!!!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Mia</title><link>http://lusitanie.fr/2008/11/cancao-do-mar-reprises-de-sarah-brightman-helene-segara/comment-page-1/#comment-852</link> <dc:creator>Mia</dc:creator> <pubDate>Mon, 03 Jan 2011 21:26:50 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://lusitanie.fr/?p=629#comment-852</guid> <description>Ah oui et j&#039;ai une question c&#039;est qui le ga qui fait le marié dans le clip d&#039;Helene Segara? Il me semble que c&#039;est un acteur portugais.. Mais je suis pas sure et je sais plu le nom ;$</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ah oui et j&#8217;ai une question c&#8217;est qui le ga qui fait le marié dans le clip d&#8217;Helene Segara? Il me semble que c&#8217;est un acteur portugais.. Mais je suis pas sure et je sais plu le nom ;$</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Mia</title><link>http://lusitanie.fr/2008/11/cancao-do-mar-reprises-de-sarah-brightman-helene-segara/comment-page-1/#comment-851</link> <dc:creator>Mia</dc:creator> <pubDate>Mon, 03 Jan 2011 21:25:02 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://lusitanie.fr/?p=629#comment-851</guid> <description>Tout ce que j&#039;ai à dire c&#039;est que la meilleure version (comme par azar :} ) est bien évidament la portugaise ♥ Nam mais le truc c&#039;est que les autres c&#039;est des especes de copies... comment dire? C&#039;est de la merde comparé a l&#039;originale.Et pardon pour le voc&#039; ☮</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Tout ce que j&#8217;ai à dire c&#8217;est que la meilleure version (comme par azar :} ) est bien évidament la portugaise ♥ Nam mais le truc c&#8217;est que les autres c&#8217;est des especes de copies&#8230; comment dire? C&#8217;est de la merde comparé a l&#8217;originale.</p><p>Et pardon pour le voc&#8217; ☮</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Chrys</title><link>http://lusitanie.fr/2008/11/cancao-do-mar-reprises-de-sarah-brightman-helene-segara/comment-page-1/#comment-767</link> <dc:creator>Chrys</dc:creator> <pubDate>Tue, 07 Dec 2010 10:44:24 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://lusitanie.fr/?p=629#comment-767</guid> <description>Bonjour, J&#039;ai connu cette chanson grace a la version d&#039;Helene Segara, malheureusement, je ne peux pas entendre le carnage de Sarah Brightman. La video n&#039;est plus disponible. A part ca, lorsque j&#039;etais plus jeune (j&#039;ai 17 ans). J&#039;etais fan d&#039;Helene Segara, bin ouai, petite filles, chanson d&#039;amour et blabla. Chanson magnifique a la base. J&#039;ai bien aimer la version d&#039;Helene Segara moi. Je chantais par dessus. Je suis d&#039;origine Portugaise (je precise). Enfin bref, je ne sais pas pourquoi je raconte ma vie xD ! Magnifique version original voilà tout. Et magnifique pays surtout =D !</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, J&#8217;ai connu cette chanson grace a la version d&#8217;Helene Segara, malheureusement, je ne peux pas entendre le carnage de Sarah Brightman. La video n&#8217;est plus disponible. A part ca, lorsque j&#8217;etais plus jeune (j&#8217;ai 17 ans). J&#8217;etais fan d&#8217;Helene Segara, bin ouai, petite filles, chanson d&#8217;amour et blabla. Chanson magnifique a la base. J&#8217;ai bien aimer la version d&#8217;Helene Segara moi. Je chantais par dessus. Je suis d&#8217;origine Portugaise (je precise). Enfin bref, je ne sais pas pourquoi je raconte ma vie xD ! Magnifique version original voilà tout. Et magnifique pays surtout =D !</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Mike</title><link>http://lusitanie.fr/2008/11/cancao-do-mar-reprises-de-sarah-brightman-helene-segara/comment-page-1/#comment-284</link> <dc:creator>Mike</dc:creator> <pubDate>Fri, 22 May 2009 04:44:55 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://lusitanie.fr/?p=629#comment-284</guid> <description>C&#039;est vrai que l&#039;industrie musicale occidentale ne pouvait pas rater un tel bijou! D&#039;où des reprises hérétiques, niaises (oh là là la Sarah)voir insultantes! C&#039;est là où on va les dérivées du consumérisme, de l&#039;idéologie de la mode et du désirs qui ne respectent plus des choses sacrées!!
Je serais particulièrement sévère avec Sarah Brightman qui a vraiment poussé le bouchon trop loin: obscénité, voix de merde, bref une minette comme celles que les majors essaient de nous vendre, sans talent, attitude pouffiasse,...  Heureux d&#039;ailleurs que l&#039;industrie de la musique est en train de se casser les dents ( les consommateurs ont compris qu&#039;on leur vend de la merde!)!
Cette industrie est incapable de créer des chansons aussi fortes, aussi symboliques que Cançao do Mar! La création s&#039;est arrêtée depuis longtemps!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est vrai que l&#8217;industrie musicale occidentale ne pouvait pas rater un tel bijou! D&#8217;où des reprises hérétiques, niaises (oh là là la Sarah)voir insultantes! C&#8217;est là où on va les dérivées du consumérisme, de l&#8217;idéologie de la mode et du désirs qui ne respectent plus des choses sacrées!!<br
/> Je serais particulièrement sévère avec Sarah Brightman qui a vraiment poussé le bouchon trop loin: obscénité, voix de merde, bref une minette comme celles que les majors essaient de nous vendre, sans talent, attitude pouffiasse,&#8230;  Heureux d&#8217;ailleurs que l&#8217;industrie de la musique est en train de se casser les dents ( les consommateurs ont compris qu&#8217;on leur vend de la merde!)!<br
/> Cette industrie est incapable de créer des chansons aussi fortes, aussi symboliques que Cançao do Mar! La création s&#8217;est arrêtée depuis longtemps!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Jori</title><link>http://lusitanie.fr/2008/11/cancao-do-mar-reprises-de-sarah-brightman-helene-segara/comment-page-1/#comment-283</link> <dc:creator>Jori</dc:creator> <pubDate>Sat, 22 Nov 2008 16:07:31 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://lusitanie.fr/?p=629#comment-283</guid> <description>Je te rassure, c&#039;est bien une chanson portugaise de chez portugaise... Vraiment des fois, on a envie de jeter les gens -_-Pour &quot;o clono&quot; je ne sais pas, mais pour la série &quot;As Pupilas do Senhor Reitor&quot; oui.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Je te rassure, c&#8217;est bien une chanson portugaise de chez portugaise&#8230; Vraiment des fois, on a envie de jeter les gens -_-</p><p>Pour &laquo;&nbsp;o clono&nbsp;&raquo; je ne sais pas, mais pour la série &laquo;&nbsp;As Pupilas do Senhor Reitor&nbsp;&raquo; oui.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Néo</title><link>http://lusitanie.fr/2008/11/cancao-do-mar-reprises-de-sarah-brightman-helene-segara/comment-page-1/#comment-282</link> <dc:creator>Néo</dc:creator> <pubDate>Sat, 22 Nov 2008 07:10:17 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://lusitanie.fr/?p=629#comment-282</guid> <description>Bon, je viens d&#039;écouter les &quot; versions &quot; je dirais plutôt les &quot; carnages &quot; Bref, celle qui m&#039;horripile le plus, est tout de même Helene ségarra! Des paroles, vraiment trop &quot; a chier &quot; ( pardon pour l&#039;expression )  La dernière, n&#039;a t-elle pas été reprise, pour les besoins du série télé, diffuser au Portugal? (O clono)Sinon, on m&#039;a affirmer, que l&#039;origine de cette chanson est Italienne, et reprise par Amalia!!!Cdltnéo</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Bon, je viens d&#8217;écouter les &nbsp;&raquo; versions &nbsp;&raquo; je dirais plutôt les &nbsp;&raquo; carnages &nbsp;&raquo; Bref, celle qui m&#8217;horripile le plus, est tout de même Helene ségarra! Des paroles, vraiment trop &nbsp;&raquo; a chier &nbsp;&raquo; ( pardon pour l&#8217;expression )  La dernière, n&#8217;a t-elle pas été reprise, pour les besoins du série télé, diffuser au Portugal? (O clono)</p><p> Sinon, on m&#8217;a affirmer, que l&#8217;origine de cette chanson est Italienne, et reprise par Amalia!!!</p><p> Cdlt</p><p> néo</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using memcached
Page Caching using memcached (User agent is rejected)
Database Caching 8/20 queries in 0.005 seconds using memcached

Served from: lusitanie.fr @ 2012-02-12 00:56:06 -->
